1
00:00:13,900 --> 00:00:17,100
Ne beli si glave,
saj bi lahko la zraven.

2
00:00:21,700 --> 00:00:24,100
Mi o volku ...
-Ne oglasi se ji.

3
00:00:24,300 --> 00:00:27,100
e bo vedno dosegljiv,
ji ne bo zanimiv.

4
00:00:27,400 --> 00:00:30,100
Verjemi mi, vem,
kakna smo dekleta.

5
00:00:31,600 --> 00:00:33,600
Pridi, Marco!

6
00:00:50,300 --> 00:00:53,100
Stari, ve, kaj bi bilo mega?

7
00:00:53,400 --> 00:00:56,200
e bi tam zgoraj pustili
znak. -To pa res.

8
00:00:56,500 --> 00:00:58,900
Spizdimo raje.
-Bom jaz.

9
00:00:59,800 --> 00:01:01,800
Kaj?

10
00:01:03,300 --> 00:01:06,700
Splezal bom gor.
-Ne serji, stari.

11
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Pozabi, vstran moramo.

12
00:01:42,100 --> 00:01:45,500
Daj mi mobilec.
Ima video? -Ja.

13
00:01:52,300 --> 00:01:55,100
Ta je pravi psiho.
-Pravi.

14
00:01:55,900 --> 00:01:58,600
Zadnji je snemal
sestro pri fuku.

15
00:01:58,800 --> 00:02:03,600
Saj nima sestre. Poznam ga
z mladinskih sreanj.

16
00:02:04,300 --> 00:02:07,800
e prvi dan je bil totalno
nalit. Starejega brata ima.

17
00:02:08,200 --> 00:02:11,700
Nek raunalniki genij na
univerzi. Sestre pa nima.

18
00:02:26,300 --> 00:02:29,200
Tim! Stari, ne serji!

19
00:02:46,700 --> 00:02:48,900
Sranje! Policaji!

20
00:03:19,100 --> 00:03:22,000
ETRTEK

21
00:03:26,500 --> 00:03:28,500
Mami!

22
00:03:29,200 --> 00:03:31,200
Prava svinjarija.

23
00:03:34,800 --> 00:03:37,200
Res kul, stari,
jaz si tega ne bi upal.

24
00:03:37,400 --> 00:03:40,100
Posran sem e,
ko moram skoiti s trojke.

25
00:03:40,300 --> 00:03:42,300
Z viino nimam teav.

26
00:03:47,700 --> 00:03:53,500
Ne, samo za lane Vala.
-Kaj? -ala, ala.

27
00:03:54,000 --> 00:03:56,900
Vtakni si ga v rit, kreten!

28
00:03:59,900 --> 00:04:05,200
Jaz bi la zraven. -Saj ve,
kakni so pogoji za sprejem?

29
00:04:05,900 --> 00:04:11,000
Ne posluaj ga. -Ima pa velik
gobec v tej beli srajci, Turek.

30
00:04:15,600 --> 00:04:17,500
Fantje,

31
00:04:17,500 --> 00:04:19,500
kaj pravite na to?

32
00:04:20,600 --> 00:04:22,600
Kul pozdrav za Val.
Enostavno.

33
00:04:23,700 --> 00:04:26,600
Kot na pozdrav? -Vse
skupine imajo nek pozdrav.

34
00:04:26,600 --> 00:04:29,500
Black Power! -West Coast!
-East Coast, stari.

35
00:04:29,700 --> 00:04:31,700
To je Eminem.
-Ne, Eminem je to.

36
00:04:32,600 --> 00:04:34,600
Hang Loose.
-Ali satan.

37
00:04:34,600 --> 00:04:39,000
Ja, celo Vulkanci.
-Fino. Kako e?

38
00:04:40,100 --> 00:04:42,600
Ne gor na koncu.
Pod prsmi.

39
00:04:45,200 --> 00:04:46,800
Poskusimo skupaj.

40
00:04:46,800 --> 00:04:49,600
Dobro jutro.
-Dobro jutro, g. Wenger!

41
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Lahko sedete.

42
00:04:54,000 --> 00:04:56,800
Govorili smo
o moi z dejanji.

43
00:04:57,300 --> 00:05:01,100
<i>Zgini, ne pride noter!
-Zakaj ne? -Nisi lan Vala.</i>

44
00:05:03,800 --> 00:05:05,800
Leon!

45
00:05:06,400 --> 00:05:09,500
Kaj se dogaja?
-Ne pustijo me skozi.

46
00:05:10,100 --> 00:05:13,900
Se ti je utrgalo? -Tudi ti
pride noter le s pozdravom.

47
00:05:14,100 --> 00:05:16,100
Kaknim pozdravom?

48
00:05:21,900 --> 00:05:25,300
Dobro jutro, g. Wenger.
Bi se lahko govorila z vami?

49
00:05:25,400 --> 00:05:27,400
Karo, pogreal
sem te pri uri.

50
00:05:27,400 --> 00:05:29,400
Imate as? -Ja.

51
00:05:31,000 --> 00:05:34,900
Pa si lahko kaj storila?
-Nadrla sem ga, seveda.

52
00:05:35,200 --> 00:05:38,300
V redu. Se bom tudi sam
malo lotil tvojega brata.

53
00:05:38,400 --> 00:05:40,900
In Val?
-Kaj je z njim?

54
00:05:41,200 --> 00:05:43,700
Bo pustil, da stvari
teejo dalje?

55
00:05:43,800 --> 00:05:48,300
Bo zdaj odnehala? Samo en
dan je e, gremo do konca.

56
00:05:48,300 --> 00:05:50,800
Lahko tudi brez bele srajce.

57
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
al mi je, Rainer, a mislim, da so
stvari ule tvojemu nadzoru.

58
00:05:58,400 --> 00:06:02,300
V redu, potem pa
zamenjaj teaj.

59
00:06:16,100 --> 00:06:18,100
Vse v redu?

60
00:06:23,300 --> 00:06:25,400
In ostali?

61
00:06:26,800 --> 00:06:29,700
Sem mislila,
da te ne briga.

62
00:06:31,200 --> 00:06:35,300
G. Wenger, imate malo asa?
Pri meni v pisarni. -Seveda.

63
00:06:41,900 --> 00:06:45,700
Ga. dr. Kohlhage, verjemite,
da imam pedagoki cilj.

64
00:06:45,700 --> 00:06:48,100
Ko bi videli, kako
so se dijaki vklopili.

65
00:06:48,200 --> 00:06:50,200
Zelo motivirani so.
-Saj vem.

66
00:06:50,400 --> 00:06:53,600
Hotela sem vam sporoiti,
da me je klical g. Westerhofen.

67
00:06:53,800 --> 00:06:56,900
Jens je povsem drug,
povzdiguje vas do nebes.

68
00:06:57,000 --> 00:07:01,800
V zbornici noem o tem.
Par sodelavcev ima teave,

69
00:07:02,000 --> 00:07:05,700
sprejeti va nain dela.
Vendar imate mojo podporo.

70
00:07:05,900 --> 00:07:07,900
Meni se zdi dobro.

71
00:07:09,400 --> 00:07:12,600
Naslednji izvod olskega
glasila je e izdelan,

72
00:07:12,900 --> 00:07:15,800
ni ve prostora. -Saj bi
itak trajalo predolgo.

73
00:07:16,000 --> 00:07:18,600
Poljimo verini mail.
Imate naslove dijakov?

74
00:07:18,600 --> 00:07:22,600
Ne gre. Varstvo podatkov.
-Vseeno. Pomagala ti bom.

75
00:07:22,800 --> 00:07:26,900
isto iskreno,
po moje pretiravata.

76
00:07:27,600 --> 00:07:31,500
Bo kar sedel in ne ukrepal?
-Ne, h Kaschiju grem.

77
00:07:31,700 --> 00:07:35,100
Na OXID Lahn-Party.
-Ojoj.

78
00:07:36,200 --> 00:07:39,000
Ne zgubita jih, ja?
Odgovoren sem zanje.

79
00:07:51,200 --> 00:07:54,600
Ej, vas rit srbi?
-So to tisti tipi? -Ja.

80
00:07:55,100 --> 00:07:59,700
Vi ste torej Val-faisti.
-Val-faisti? -Se ti blede?

81
00:07:59,900 --> 00:08:02,700
Butasti Wenger vam je
opral mogane. -Spizdite!

82
00:08:03,000 --> 00:08:05,200
Zakaj ste prekrili
na znak?

83
00:08:05,400 --> 00:08:07,500
Nimam pojma, o em
govori, bebec.

84
00:08:14,800 --> 00:08:16,600
Tim, se ti mea?

85
00:08:16,600 --> 00:08:18,600
Tim!

86
00:08:25,200 --> 00:08:27,200
Ne serji, stari.

87
00:08:27,900 --> 00:08:31,100
Spokaj se odtod
ali pa ti razstrelim mogane.

88
00:08:31,300 --> 00:08:33,300
Je e v redu.

89
00:08:35,700 --> 00:08:37,700
V redu.

90
00:08:41,300 --> 00:08:45,300
So e li, v redu je,
pospravi pitolo.

91
00:08:47,700 --> 00:08:51,200
Se ti je zmealo?
Zakaj hodi okrog s pitolo?

92
00:08:51,200 --> 00:08:54,200
Samo plinska je,
pomirite se.

93
00:08:56,300 --> 00:09:00,500
Nael sem jo na internetu,
otroje lahko je.

94
00:09:04,700 --> 00:09:07,000
<i>USTAVITE VAL
-Cilj posveuje sredstva.</i>

95
00:09:07,000 --> 00:09:09,200
Ne bom lagala,
da je mali bil tepen.

96
00:09:09,300 --> 00:09:11,600
Saj jih hoeva predramiti.
Kot Michael Moore.

97
00:09:11,700 --> 00:09:15,300
Ostala bom pri resnici.
-Potem sploh ne rabiva zaeti.

98
00:09:17,800 --> 00:09:21,700
Povsod sem te e iskal.
Kaj poneta? -Ni kaj.

99
00:09:28,800 --> 00:09:32,000
Nocoj imamo na obali
zabavo. Pride zraven?

100
00:09:32,300 --> 00:09:34,800
Imamo? Misli lane Vala.

101
00:09:35,100 --> 00:09:40,800
Enih par bo e zraven. -Brez
bele bluze itak nisem zaeljena.

102
00:09:41,600 --> 00:09:45,400
Neumnost. -Tono tako,
zato mi tudi ni do tega.

103
00:09:45,600 --> 00:09:49,400
Slabe vibracije, raje odidem.
-Lahko ostane.

104
00:09:49,700 --> 00:09:53,500
Itak imam pevske vaje.
Lepo se imejte na zabavi.

105
00:10:02,900 --> 00:10:06,100
Kaj ima proti Valu?
-Marco, odpri vendar oi!

106
00:10:06,400 --> 00:10:09,000
Ta Val se sprevraa
v nekaj udnega.

107
00:10:09,500 --> 00:10:13,600
Zapiila si se v nekaj.
-Aja? Pa si tole poglej.

108
00:10:17,100 --> 00:10:20,000
e izgled strani.
-Tim jo je izdelal.

109
00:10:20,200 --> 00:10:22,500
Ta rad malo pretirava.

110
00:10:24,900 --> 00:10:28,000
<i>"Veraj me je nek tip
v beli srajci preprieval,</i>

111
00:10:28,200 --> 00:10:31,100
<i>da bom izgubil vse
prijatelje, e ne pristopim k Valu,</i>

112
00:10:31,300 --> 00:10:34,400
<i>saj so e skoraj vsi lani. Sem
rekel, da bom premislil,</i>

113
00:10:34,400 --> 00:10:37,300
<i>on pa napadalno:
'Da ne bo prepozno.' "</i>

114
00:10:37,400 --> 00:10:41,200
Prepozno za kaj, Marco?
Ne opazi nadlegovanja dijakov?

115
00:10:42,100 --> 00:10:47,000
To je pisal anonimne.
Kaj e gre za laen post?

116
00:10:47,200 --> 00:10:52,300
Leon estoolca ni hotel spustiti
v olo brez vaega pozdrava.

117
00:10:55,100 --> 00:10:57,900
Tvoj brat je e od nekdaj
tren. -Pa ne tako.

118
00:10:58,100 --> 00:11:02,000
Mene pa tudi gledajo kot
gobavko, ker nimam bele srajce.

119
00:11:02,200 --> 00:11:05,700
Zakaj pa je ne oblee?
-Ker je noem.

120
00:11:06,000 --> 00:11:10,500
Jaz pa. Val mi nekaj
pomeni. -Kaj pa?

121
00:11:11,100 --> 00:11:13,100
Skupnost.

122
00:11:13,500 --> 00:11:17,800
Tebi je to znano. Ima
normalno druino. Jaz pa ne.

123
00:11:22,100 --> 00:11:25,900
Kaj zdaj? Pride ali ne?

124
00:11:31,800 --> 00:11:34,500
Vam lahko pomagam?
-Kaj pa ti tukaj?

125
00:11:34,800 --> 00:11:36,900
Moram vas varovati.
-Kaj mora?

126
00:11:37,100 --> 00:11:40,200
Rad bi bil va telesni
straar. -Kaj naj z njim?

127
00:11:40,200 --> 00:11:43,600
Pojdi odmov.
-Kaj pa naj tam ponem?

128
00:11:43,800 --> 00:11:46,400
Tam nikogar ne zanimam.

129
00:11:53,100 --> 00:11:57,700
e ima teave, lahko pride
do mene, straarja pa ne rabim.

130
00:12:00,600 --> 00:12:02,600
Pridi.

131
00:12:14,200 --> 00:12:16,300
Zdravo, srek!
-Ojla!

132
00:12:16,600 --> 00:12:19,000
In -kaj je hotela
Kohlhagejeva?

133
00:12:20,100 --> 00:12:23,300
Zdravo, Tim.
-Lep pozdrav, ga. Wenger.

134
00:12:23,900 --> 00:12:26,800
Rainer, se lahko
pogovoriva? -Seveda.

135
00:12:29,400 --> 00:12:31,400
Kaj je zdaj to?

136
00:12:31,400 --> 00:12:34,000
To ni bila moja ideja.
Kar pojavil se je.

137
00:12:34,600 --> 00:12:38,200
Doma se zanj
nihe ne briga.

138
00:12:38,800 --> 00:12:42,600
Skupaj bomo jedli, potem
pa ga poljem domov. Prav?

139
00:12:43,100 --> 00:12:45,100
G. Wenger,

140
00:12:45,100 --> 00:12:49,000
imate e kaj ingverja?
Potem bo e bolj okusno.

141
00:13:39,300 --> 00:13:42,300
Tu je ful kul.
-Saj pravim.

142
00:13:43,700 --> 00:13:46,900
Posluaj, kaj pa je s
Karo? -Zakaj?

143
00:13:47,200 --> 00:13:50,800
Danes je v redakciji
delala paniko. -Zaradi Vala?

144
00:13:51,100 --> 00:13:55,300
Ja, hotela je podatke o
uencih in poslati verini mail.

145
00:13:55,600 --> 00:13:58,400
Brez ale? -Ja.

146
00:14:10,400 --> 00:14:13,800
<i>POILJANJE NEUSPENO.
PREVERITE POVEZAVO</i>

147
00:14:27,600 --> 00:14:29,100
Sranje!

148
00:14:29,100 --> 00:14:33,900
Najprej smo pomislili na
Pariz, potem na Blatno jezero.

149
00:14:34,200 --> 00:14:39,200
Toda Italija: okusna hrana,
dobre bejbe. Kaj e hoe ve?

150
00:14:39,500 --> 00:14:42,000
Zakaj ne bi li zraven?

151
00:14:42,900 --> 00:14:46,800
Bomo videli, Tim.
-Toscana. To bo krasno!

152
00:14:47,500 --> 00:14:51,700
Rainer o tem ne odloa sam.
-Gotovo bodo vsi dijaki za.

153
00:14:51,900 --> 00:14:54,700
e ne, bomo pa
zbirali podpise.

154
00:14:56,900 --> 00:14:59,300
Lep veer je bil, Tim.
Resnino.

155
00:14:59,500 --> 00:15:03,200
Toda z Anke se imava
e nekaj za pogovoriti.

156
00:15:03,300 --> 00:15:05,300
Seveda.

157
00:15:12,100 --> 00:15:14,500
Hvala, Tim.
Se vidimo jutri.

158
00:15:42,300 --> 00:15:45,100
Poznate zgodbo o
estih popotnikih? -Ne.

159
00:15:45,600 --> 00:15:49,300
Oe mi jo je povedal.
Menda tu ob stiiu jezer

160
00:15:49,600 --> 00:15:54,800
plava e pol ducat neodkritih
utopljencev. Potapljai jih videvajo,

161
00:15:55,000 --> 00:16:00,300
a jih imajo za svee utopljene,
dokler ne prepoznajo starih oblek.

162
00:16:02,600 --> 00:16:05,900
Zveine gre za samomorilce.
Najbolj udno pa je,

163
00:16:06,500 --> 00:16:11,200
da jih tok zmeraj prinese tja,
kjer so takrat li v vodo.

164
00:16:11,800 --> 00:16:15,000
Kot da bi prosili
za odreitev ali pokoro.

165
00:16:15,500 --> 00:16:18,600
Zato jim ribii
pravijo est popotnikov.

166
00:16:19,300 --> 00:16:21,300
Kapiram.

167
00:16:36,100 --> 00:16:38,200
Smem? -Ja.

168
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Na zdravje.
-iveli!

169
00:16:58,800 --> 00:17:01,200
Lepo je tukaj, ne?

170
00:17:03,100 --> 00:17:05,600
Saj sploh noem odtod.

171
00:17:05,900 --> 00:17:08,100
Kdo pa pravi,
da mora odtod?

172
00:17:09,300 --> 00:17:11,600
Saj je tako.

173
00:17:13,000 --> 00:17:17,300
Po maturi grem tudirat.
Ne vem e sicer, kaj.

174
00:17:19,700 --> 00:17:22,100
Lahko si predstavljam,

175
00:17:22,400 --> 00:17:24,500
da imam obiajno slubo,

176
00:17:25,000 --> 00:17:29,100
se poroim s ta pravo ensko,
imam dva, tri otroke

177
00:17:30,500 --> 00:17:35,000
in do konca ivljenja
preivim nekje v vrstni hii.

178
00:17:37,700 --> 00:17:41,500
Se ti to zdi butasto?
-Niti najmanj.

179
00:18:03,300 --> 00:18:06,000
Ugasnite glasbo
in pridite sem!

180
00:18:06,600 --> 00:18:08,600
Vsi sem!

181
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
Kje je Marco?

182
00:18:14,800 --> 00:18:16,800
Ja, pridite!

183
00:18:19,400 --> 00:18:21,400
Kaj pa je?

184
00:18:27,200 --> 00:18:32,000
Torej, najprej enkratno,
da ste vsi prili sem.

185
00:18:34,300 --> 00:18:38,600
In drugi, veste za jutrinjo
tekmo proti drekaem

186
00:18:39,000 --> 00:18:41,400
Srednje ole
Ernsta Barlacha.

187
00:18:41,600 --> 00:18:45,600
Pridite vsi na tekmo
in nas vzpodbujajte!

188
00:18:45,900 --> 00:18:49,100
Jutri ob 15h
v plavalni dvorani!

189
00:18:49,600 --> 00:18:53,500
Pripeljite vse znance,
naj bodo v belih srajcah. -Vse!

190
00:18:53,700 --> 00:18:57,300
Naj sovranik obuti
mo Vala! -Val!

191
00:20:51,600 --> 00:20:55,000
PETEK

192
00:21:20,900 --> 00:21:23,700
<i>KAJ POMENI TA ZNAK?</i>

193
00:21:30,800 --> 00:21:33,300
Dobro jutro, g. Wenger.

194
00:21:35,000 --> 00:21:38,800
Kaj je narobe s tabo?
Ne more biti vso no zdoma.

195
00:21:39,200 --> 00:21:42,200
Ve, kakne posledice
ima to lahko zame?

196
00:21:45,600 --> 00:21:49,300
Jebenti! -Eden
iz bande anarhistov.

197
00:21:49,800 --> 00:21:52,700
Mi zdaj verjamete,
da potrebujete zaito?

198
00:21:53,000 --> 00:21:55,900
Se bo e zmigal ali kaj?
-Ja, ja, e grem.

199
00:21:59,000 --> 00:22:01,200
Vse smo zbrali.
-Dobro.

200
00:22:01,500 --> 00:22:04,600
Saj vsi dobro vemo,
kdo tii za tem.

201
00:22:05,500 --> 00:22:08,600
Nimamo dokazov.
-Prosim te, Marco.

202
00:22:12,800 --> 00:22:16,800
Saj si eli,
da z Valom nadaljujemo?

203
00:22:18,000 --> 00:22:20,200
Ja, se bom
pogovoril z njo.

204
00:22:21,300 --> 00:22:23,600
Ampak po tekmi, ja?

205
00:22:24,500 --> 00:22:27,900
Kaj bomo pa z letaki?
-Uniiti jih.

206
00:22:35,100 --> 00:22:37,100
Si pri pravi?

207
00:22:39,600 --> 00:22:42,000
Dobro jutro ...
-Nimam pojma, kdo je bil!

208
00:22:42,400 --> 00:22:45,100
Noem vedeti, kako ste
prili gor. Jasno pa je,

209
00:22:45,400 --> 00:22:47,500
da bi vas lahko
stalo ivljenja.

210
00:22:49,100 --> 00:22:51,700
Tudi jaz sem neko
delal bedarije, verjemite.

211
00:22:52,100 --> 00:22:55,300
Ampak tu se ala
zame kona.

212
00:22:56,100 --> 00:22:58,400
Jasno?
-Ja, g. Wenger.

213
00:23:04,300 --> 00:23:06,300
Sedite!

214
00:23:08,300 --> 00:23:12,100
Rad bi, da mi napiete vse
izkunje, ki ste jih dobili z Valom.

215
00:23:12,600 --> 00:23:15,400
Na koncu ure mi
dajte liste na mizo.

216
00:23:18,300 --> 00:23:20,300
Dajte, zanite!

217
00:23:48,400 --> 00:23:50,400
as je potekel.

218
00:23:57,900 --> 00:23:59,900
Na svidenje.

219
00:23:59,900 --> 00:24:04,300
To ne pomeni, da ne bom vesel
vaega obiska na dananji tekmi.

220
00:24:04,600 --> 00:24:06,700
Potrebujemo vao podporo.

221
00:24:10,900 --> 00:24:15,500
G. Wenger, vem, kdo je
narisal grafit na mestni hii.

222
00:24:16,100 --> 00:24:19,100
Sem te pozval,
da imenuje storilce?

223
00:24:19,400 --> 00:24:21,400
Noem vedeti, kdo je bil,

224
00:24:21,400 --> 00:24:24,000
sicer bi moral obvestiti
vodstvo ole in policijo.

225
00:24:24,000 --> 00:24:26,400
Gre za pokodovanje
tuje lastnine.

226
00:24:26,800 --> 00:24:30,200
Upam, da si ta teden dojel
pomembnost sodelovanja.

227
00:24:31,000 --> 00:24:34,900
Prav ti bi moral to upotevati
in prenehati s soliranjem.

228
00:24:37,500 --> 00:24:40,300
Veselilo bi me,
e bi priel na tekmo.

229
00:25:19,300 --> 00:25:20,800
Pridi!

230
00:25:20,800 --> 00:25:22,400
Igraj naprej!

231
00:25:22,400 --> 00:25:24,400
Marco, naprej!
Kaj ponete?

232
00:25:28,400 --> 00:25:30,400
Odlino!

233
00:25:34,400 --> 00:25:37,500
Takni ne moreta noter.
-In zakaj ne?

234
00:25:37,700 --> 00:25:40,200
Vzemita belo srajco,
zunaj jih je e nekaj.

235
00:25:40,200 --> 00:25:42,600
Noem nositi
vae butaste srajce!

236
00:25:42,800 --> 00:25:45,800
Vsi jih nosijo, ne kompliciraj.
-Saj se ti mea.

237
00:25:46,300 --> 00:25:48,300
Desno stran smo zablokirali.

238
00:25:48,700 --> 00:25:50,800
Niste ve pri zdravi pameti.

239
00:26:05,600 --> 00:26:07,600
Obramba, stisnite jih!

240
00:26:09,700 --> 00:26:11,700
Naprej, v napad!

241
00:26:20,900 --> 00:26:23,100
Ja! Odlino, odlino!

242
00:26:24,200 --> 00:26:26,600
In kaj bo zdaj rekel?
-Dri gobec!

243
00:26:26,800 --> 00:26:28,800
Nobenih napak!

244
00:26:30,800 --> 00:26:32,800
Kaj bova zdaj?

245
00:26:33,400 --> 00:26:35,400
Ne bodo se me
tako hitro reili.

246
00:26:41,600 --> 00:26:43,900
Strpno zdaj,
saj vodite!

247
00:26:48,900 --> 00:26:51,100
Hitreje!

248
00:27:10,700 --> 00:27:12,700
Odjebi, kreten!

249
00:27:13,500 --> 00:27:15,500
Peder.

250
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Ustavite Val!

251
00:27:36,200 --> 00:27:38,200
Ustavite Val!

252
00:27:50,400 --> 00:27:52,400
Kako oitno!

253
00:27:52,900 --> 00:27:54,900
Zberite vse letake!

254
00:27:59,300 --> 00:28:01,700
Kaken prekrek?
Kaj piska? Pojdi domov!

255
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
Sedi, tepec!

256
00:28:20,100 --> 00:28:22,500
Zakaj?
Kaj se je zgodilo?

257
00:28:31,800 --> 00:28:34,600
Ste zmeani ali kaj?

258
00:28:37,100 --> 00:28:39,300
Se vam je povsem utrgalo?

259
00:28:39,600 --> 00:28:43,500
Kaj se gre?
Sinan, kaj ti je bilo?

260
00:28:50,200 --> 00:28:52,200
Saj ne verjamem.
To ni res.

261
00:28:53,100 --> 00:28:55,100
In ravno ti
si sproil to sranje!

262
00:28:55,400 --> 00:28:57,600
Saj jim nisem rekel,
naj se stepejo.

263
00:28:57,700 --> 00:29:00,600
Ne, seveda nisi.
-Kaj bi rada povedala?

264
00:29:00,900 --> 00:29:04,200
Ve ti je, da si pri pouku
zanje bog, da srkajo tvoje besede.

265
00:29:04,400 --> 00:29:10,400
Tebi to ne bi bilo ve? Koga slepi?
-Ne gre za to. Ti si zanje vzor,

266
00:29:11,300 --> 00:29:15,900
pa jih zlorablja za svoje cilje.
Le za tvoj ego gre. Ne vidi tega?

267
00:29:16,000 --> 00:29:19,100
Ve kaj? Po moje si ljubosumna.
-Kaj? -Ljubosumna si,

268
00:29:19,400 --> 00:29:22,300
ker nisi nikomur vzornica
kljub tvoji prvovrstni diplomi.

269
00:29:22,500 --> 00:29:26,300
Ker te kot vijeolski diplomant
prekaam. -Vijeolski diplomant?

270
00:29:26,500 --> 00:29:29,200
Ja, to si mislite o meni.
Matura v veerni oli,

271
00:29:29,200 --> 00:29:31,900
port in politine vede,
kaj pa je to takega?

272
00:29:31,900 --> 00:29:37,800
Taken kompleks ima? -Jaz vsaj
ne rabim jemati pomirjeval,

273
00:29:38,100 --> 00:29:41,500
ker bi bil posran
pred olo kot ti!

274
00:29:54,300 --> 00:29:57,100
Anke.
Anke, poakaj.

275
00:29:59,200 --> 00:30:01,000
Nisem tako mislil.
-Pa.

276
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Rekel si, kar si mislil.

277
00:30:03,100 --> 00:30:07,500
V zadnjih dneh si postal
pravi kreten. Pusti me pri miru.

278
00:30:16,600 --> 00:30:18,400
Karo, akaj, no!

279
00:30:18,400 --> 00:30:20,500
Kaj je bilo tisto?
Ste znorele ali kaj?

280
00:30:20,800 --> 00:30:23,800
Tega ne more poeti.
Kdo pa misli, da si?

281
00:30:23,800 --> 00:30:27,100
Vpraaj se raje, kaj je z vami.
Kaj je bilo to v dvorani?

282
00:30:27,200 --> 00:30:31,800
Prvi je bila polna. -In pretep?
-Nastal je zaradi tega dreka!

283
00:30:32,000 --> 00:30:35,800
Ni ne kapira, kaj? -Zmagali bi,
e ti ne bi vsega pokvarila.

284
00:30:36,500 --> 00:30:39,500
To ti ni bilo ve, ne?
Da bi prvi imel svoj ov.

285
00:30:39,800 --> 00:30:41,300
Idiot.

286
00:30:41,300 --> 00:30:44,200
Pusti me!
-Ne odhajaj!

287
00:30:55,300 --> 00:30:57,300
Ne dotikaj se me.

288
00:30:57,700 --> 00:31:00,200
Ne dotikaj se me!
-Karo ...

289
00:31:02,100 --> 00:31:04,700
Zgini!

290
00:31:44,700 --> 00:31:50,200
Marco, kaj pa ti tukaj?
-Zamoil sem. -Vstopi.

291
00:31:55,400 --> 00:31:57,900
Kaj je bilo?

292
00:31:59,800 --> 00:32:03,600
Udaril sem Karo.
-Kaj si?

293
00:32:04,800 --> 00:32:07,900
Udaril sem jo.
-Zakaj?

294
00:32:09,800 --> 00:32:11,800
e sam ne vem.

295
00:32:12,700 --> 00:32:14,800
Prepirala sva se
zaradi ...

296
00:32:15,800 --> 00:32:18,600
Vse to sranje
me je povsem spremenilo.

297
00:32:19,200 --> 00:32:22,500
Ljubim Karo!
Pa sem jo vseeno udaril.

298
00:32:23,100 --> 00:32:26,600
Ta psevdo disciplina,
to je vse faistini drek!

299
00:32:27,600 --> 00:32:29,600
Konati mora.

300
00:32:30,200 --> 00:32:32,200
Rainer.

301
00:32:35,000 --> 00:32:38,500
Si bom nekaj izmislil.
-Konec mora narediti.

302
00:32:38,800 --> 00:32:42,200
Takoj! -Ne govori mi,
kaj naj storim.

303
00:32:55,900 --> 00:32:58,600
Ja ...
Vem, ga. Kohlhage.

304
00:32:58,900 --> 00:33:02,600
Dobro vem. Sploh ne
zagovarjam, kar se je zgodilo.

305
00:33:03,200 --> 00:33:05,500
Ne, prevzemam
vso odgovornost.

306
00:33:05,500 --> 00:33:08,000
A moram e enkrat
govoriti z dijaki.

307
00:33:08,200 --> 00:33:10,700
Prosim vas le,
da mi zaupate.

308
00:33:24,700 --> 00:33:26,900
Fantje, pravkar je prispelo.

309
00:33:26,900 --> 00:33:29,900
<i>Jutri ob 12h v olski dvorani.
Gre za prihodnost Vala.</i>

310
00:33:30,000 --> 00:33:32,900
<i>Posredujte le lanom
in simpatizerjem.</i>

311
00:33:32,900 --> 00:33:34,900
Trije klicaji?

312
00:34:13,900 --> 00:34:16,200
SOBOTA

313
00:34:31,900 --> 00:34:34,500
G. Wenger, etrt
ez dvanajsto je.

314
00:34:34,800 --> 00:34:37,900
Zakleni vrata, ne elim,
da nas kdo zmoti.

315
00:34:38,100 --> 00:34:40,000
V redu.

316
00:34:40,000 --> 00:34:43,100
Bi lahko med vaim
govorom stal spredaj?

317
00:34:43,300 --> 00:34:46,400
Tako imam pregled
nad dvorano. -Zaradi mene.

318
00:34:54,100 --> 00:34:56,400
Je pri tebi vse v redu?

319
00:34:59,000 --> 00:35:02,900
Potem pa zakleni vrata.
G. Wenger ne eli biti moten.

320
00:35:03,900 --> 00:35:06,300
Vsi noter, zaeli bomo.

321
00:35:34,400 --> 00:35:37,900
<i>Vedno sem imel, kar sem
hotel. Oblaila, denar itn.</i>

322
00:35:38,200 --> 00:35:40,700
<i>Najbolj od vsega
pa mi je bil dolgas.</i>

323
00:35:40,700 --> 00:35:42,600
To je moje.

324
00:35:42,600 --> 00:35:45,100
<i>Zadnji dnevi pa so bili zabavni.</i>

325
00:35:45,400 --> 00:35:49,900
<i>Ne gre ve za to, kdo je najlepi,
najbolji ali najuspeneji.</i>

326
00:35:50,300 --> 00:35:52,500
<i>Val nas je izenail.</i>

327
00:35:53,400 --> 00:35:57,800
<i>Na izvor, veroizpoved in
drubeno okolje niso ve vani.</i>

328
00:35:58,600 --> 00:36:02,700
<i>Vsi smo del gibanja.
Val nam znova daje pomen,</i>

329
00:36:03,100 --> 00:36:05,800
<i>ideale, za katere
se je vredno postaviti.</i>

330
00:36:06,000 --> 00:36:10,600
<i>Prej sem se spravljal nad druge.
Pravzaprav sem bil asocialen.</i>

331
00:36:10,800 --> 00:36:13,700
<i>Mnogo bolje je, e se
angaira za pravo stvar.</i>

332
00:36:14,000 --> 00:36:18,000
<i>e se lahko zanese na drugega,
doseemo veliko ve.</i>

333
00:36:18,200 --> 00:36:21,300
<i>Za to sem pripravljen,
postaviti sebe v ozadje.</i>

334
00:36:23,800 --> 00:36:28,000
Kot ste najbr opazili, so to
odlomki iz vaih sestavkov

335
00:36:28,300 --> 00:36:32,300
o izkunjah zadnjega tedna.
Prevzet sem nad tem,

336
00:36:32,500 --> 00:36:35,300
kar vam je Val prinesel.
Zato sem tudi mnenja,

337
00:36:35,600 --> 00:36:37,800
da se projekt ne sme konati.

338
00:36:41,100 --> 00:36:43,900
Rainer, kaj je zdaj to?
-Marco, usedi se.

339
00:36:44,100 --> 00:36:47,800
Ampak ... Vsi mislijo ...
-Rekel sem, sedi!

340
00:36:51,000 --> 00:36:53,500
e nekaj let gre
z Nemijo navzdol.

341
00:36:53,500 --> 00:36:56,700
Poraenci globalizacije smo,
politika pa nas ui,

342
00:36:57,000 --> 00:37:00,100
da je izhod iz krize
v veji storilnosti.

343
00:37:00,500 --> 00:37:03,400
A politiki so marionete
gospodarstva.

344
00:37:03,600 --> 00:37:07,500
Dele brezposelnih menda pada.
Imamo rekordni izvoz.

345
00:37:07,900 --> 00:37:12,300
Toda v resnici so bogati le e
bogateji, revei pa revneji.

346
00:37:15,900 --> 00:37:18,700
Edina resnina gronja je teror.

347
00:37:18,900 --> 00:37:24,000
Sami smo ga ustvarili
z nepravinostjo!

348
00:37:25,000 --> 00:37:31,000
In medtem ko uniujemo na
planet, si bogatai manejo roke,

349
00:37:31,900 --> 00:37:36,000
delajo vesoljska plovila in si
vse to ogledujejo e od zgoraj!

350
00:37:38,500 --> 00:37:42,200
Ne vidite, kaj pone?
Zmanipulirati vas hoe!

351
00:37:42,400 --> 00:37:46,200
Dovolj je, sedi e. -Ne bo
mi prepreil, da povem resnico.

352
00:37:46,400 --> 00:37:48,500
Resnini problem je Val.

353
00:37:49,500 --> 00:37:54,000
Ne, Val je edina pot, da se
zoperstavimo temu razvoju.

354
00:37:54,200 --> 00:37:56,600
Kajti skupaj doseemo vse!

355
00:37:57,700 --> 00:37:59,700
Mi!

356
00:37:59,900 --> 00:38:04,300
Mi imamo danes prilonost,
da piemo zgodovino!

357
00:38:08,200 --> 00:38:12,300
Tvoja punca te je nauvala
proti nam. To je tvoj problem.

358
00:38:12,400 --> 00:38:14,400
Ni res. -Seveda je res!

359
00:38:14,500 --> 00:38:18,000
Okuila te je s svojimi
bedarijami. -Ne bo nas ustavil.

360
00:38:18,300 --> 00:38:21,200
Od tukaj bo Val
preplavil vso Nemijo.

361
00:38:24,900 --> 00:38:29,500
In kdor se nam bo postavil
proti, ga bomo zmleli!

362
00:38:30,500 --> 00:38:32,500
Tako je!

363
00:38:33,900 --> 00:38:36,500
Privedite mi izdajalca!

364
00:38:40,600 --> 00:38:42,600
Zgrabite ga!
-Pustite me!

365
00:38:52,200 --> 00:38:54,800
Marco, pred vsemi te vpraam:

366
00:38:55,100 --> 00:39:00,000
Si z nami ali proti nam?
-Ste povsem zblazneli?

367
00:39:00,400 --> 00:39:02,700
Kaj bomo zdaj z izdajalcem?

368
00:39:02,900 --> 00:39:05,400
Kaj bomo storili
z izdajalcem?

369
00:39:08,300 --> 00:39:12,300
Bomber, ti povej.
-Strgajte mu srajco. -Daj e!

370
00:39:14,100 --> 00:39:17,200
Saj si ga ti
spravil sem naprej.

371
00:39:17,900 --> 00:39:23,200
Seveda, ker ste vi tako rekli.
-A zato, ker sem jaz tako rekel?

372
00:39:23,500 --> 00:39:27,000
Pa bi ga tudi ubil,
e bi ti jaz tako rekel?

373
00:39:27,600 --> 00:39:30,900
Lahko bi ga obesili
ali obglavili.

374
00:39:31,600 --> 00:39:36,000
Ali pa ga muili, dokler
ne bi sprejel naih pravil.

375
00:39:37,200 --> 00:39:40,200
Tako se namre
postopa v diktaturi.

376
00:39:46,000 --> 00:39:49,300
Ste opazili, kaj se je
pravkar zgodilo?

377
00:39:50,700 --> 00:39:53,000
Je vse v redu, Marco?
-Ja.

378
00:39:56,000 --> 00:40:00,900
Se spomnite tistega
vpraanja z zaetka tedna?

379
00:40:01,600 --> 00:40:05,600
Ali je pri nas mono
kaj takega kot diktatura?

380
00:40:06,500 --> 00:40:09,300
To je bilo ravno to.
Faizem.

381
00:40:11,500 --> 00:40:16,000
Imeli smo se za nekaj
boljega. Za bolje od drugih.

382
00:40:16,700 --> 00:40:21,100
In kar je e huje, vse,
ki niso delili naega mnenja,

383
00:40:21,300 --> 00:40:23,400
smo izkljuili iz skupine.

384
00:40:24,300 --> 00:40:26,300
Prizadeli smo jih.

385
00:40:27,400 --> 00:40:31,900
In noem niti vedeti, esa
vsega bi e bili sposobni.

386
00:40:35,600 --> 00:40:38,300
Opraviiti se vam moram.

387
00:40:38,600 --> 00:40:40,600
Predale smo li.

388
00:40:44,200 --> 00:40:46,600
Jaz sem el predale.

389
00:40:48,900 --> 00:40:51,200
Stvar je konana.

390
00:40:51,700 --> 00:40:54,800
In kaj zdaj to pomeni?
Za Val?

391
00:40:55,100 --> 00:40:58,400
Da je konec.
-Kar tako?

392
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
Kar tako.

393
00:41:01,600 --> 00:41:05,000
Ne, ni konec. -Pa,
Tim, konec je.

394
00:41:05,400 --> 00:41:08,500
Toda ni vse na Valu slabo.

395
00:41:08,700 --> 00:41:11,600
Vsi smo to obutili.
Res smo naredili nekaj napak,

396
00:41:11,600 --> 00:41:14,300
a lahko jih popravimo.
-Ne, Dennis.

397
00:41:14,600 --> 00:41:16,700
Tega se ne da popraviti.

398
00:41:18,800 --> 00:41:21,300
Hoem, da pojdete domov.

399
00:41:21,600 --> 00:41:24,400
Gotovo imate marsikaj
za premisliti.

400
00:41:32,400 --> 00:41:34,400
Hvala.

401
00:41:41,700 --> 00:41:43,700
Maja, jaz ...
-Pusti me.

402
00:41:46,800 --> 00:41:48,800
Stojte!

403
00:41:48,800 --> 00:41:52,700
Vsi ostanete, zaprite vrata!
Nihe ne bo el domov!

404
00:41:58,500 --> 00:42:01,400
Odloi oroje.
-Lagali ste nam.

405
00:42:03,800 --> 00:42:06,500
Val je e iv, ni umrl.

406
00:42:08,000 --> 00:42:10,900
Recite: "Val ivi!"

407
00:42:12,000 --> 00:42:14,500
Saj ima samo plinsko pitolo.

408
00:42:24,500 --> 00:42:26,700
Zdaj me pa resno jemlje.

409
00:42:26,700 --> 00:42:30,000
Misli, da ne vem,
da si me vedno zajebaval?

410
00:42:30,200 --> 00:42:33,000
Kako ste me vsi
zajebavali?

411
00:42:38,300 --> 00:42:42,200
Val ...
Je bil moje ivljenje.

412
00:42:47,900 --> 00:42:51,100
Tim, mirno.

413
00:42:52,400 --> 00:42:54,400
Bodi miren.

414
00:42:54,600 --> 00:42:56,600
Odloi oroje.

415
00:42:59,200 --> 00:43:03,400
e en korak naprej,
pa vam streljam v obraz.

416
00:43:03,800 --> 00:43:05,800
In potem?

417
00:43:06,300 --> 00:43:08,300
Kaj bo potem?

418
00:43:08,700 --> 00:43:12,500
Potem ne bo ve Wengerja,
ki bi lahko vodil tvoj Val.

419
00:43:13,600 --> 00:43:16,000
Je to tisto, kar si eli?

420
00:46:46,400 --> 00:46:51,300
prevod in priredba: robinov
priredil: FIGETO

